RUDAKİ( 859 RUDAK – SAMANİ DEVLETİ – 941 RUDAK – SAMANİ DEVLETİ * )
|
Abū ‘Abd Allāh Ja’far ibn Muḥammad al-Rūdhakī (Farsça: ابوعبدالله جعفر بن محمد رودکی), daha çok Rudaki ( رودکی) olarak ve Şairlerin Adamı “(آدمالشعرا) lakabıyla bilinen, Modern Fars dilinin ilk büyük edebi dehası olarak kabul edilen bir Fars şairidir [1] [2] [3] .
Rudaki, modern Fars alfabesiyle şiirler yazmıştır ve klasik Fars edebiyatının kurucusu olarak kabul edilir. Şiirleri dahil Fars şiirinin en eski türlerden birçok içeren bir dörtlüğe imza atmıştır. [4] Rudaki, 9. yüzyıl Samani kraliyet sarayında, müzisyen, şair ve deklaratör, okuyan ve kopyacı olarak farklı rolleri birleştiren ilk kişiydir. [5]
İLK YILLARI |
SAMANİLER SARAYINDA |
Hayatının erken dönemlerinde, başarılarının ünü, şairi saraya davet eden Horasan ve Maveraünnehir hükümdarı Samanid kralı II. Nasr ibn Ahmed’in kulağına ulaştı. Rudaki onun yakın arakdaşlarından birisi oldu. Yıllar geçtikçe, Rudaki büyük bir servet biriktirdi ve çok onurlandırıldı. Bazıları onun ” Fars edebiyatının babası ” veya çeşitli selefleri olmasına rağmen Adem veya şairlerin sultanı unvanını hak ettiğini düşünüyor, çünkü her türden destansı, lirik ve didaktik şiiri kendine özgü damgasını vuran ilk kişiydi.
Divan edebiyatının kurucusu olduğu da söylenmektedir. Bu, bir şairin lirik kompozisyonlarının aşağı yukarı alfabetik bir sırayla toplanmasının tipik biçimidir ve bugün bile tüm Farslı yazarların kullandığı. Aynı zamanda çok usta bir şarkıcı ve chang (arp) çalgısıydı. [7]
SONRAKİ YILLARI |
ŞİİR |
Şiirleri basit bir üslupta, iyimserlik ve çekicilikle kaleme almakla beraber hayatının sonuna yaklaştıkça şiirlerinde dokunaklı bir melankoli kendini göstermektedir. [6] Bu konuya örnek olan şiirinden birisi şu şekildedir: [4]
- Buluta bak, kederli bir adam gibi nasıl ağlıyor
- Gök gürültüsü, kalbi kırık bir aşık gibi inliyor.
- Şimdi ve sonra güneş bulutların arkasından göz atıyor
- Muhafızdan saklanan bir mahkum gibi.
Rudaki şiirlerinde Şuubiyye düşüncelerinin yüksek sıklığı fark edilecek kadar çoktur. O kadar ki Fars şairler arasında Shu’ubiyya düşüncelerinin kapsamlı bir temsilcisi olarak görülebilir.
Şuubiyye düşüncelerinin temelleri; ırksal eşitlik, İranlıların özgürlüğü, Arapların doğal olarak yoksun olduğu efsaneler , efsanevi ve ulusal kahramanlar da dahil olmak üzere zengin tarihsel ve sosyal geçmişi onurlandırmak, İslam öncesi dönemin bayram ve törenlerinin kasıtlı olarak canlanması, bilimcilik , akılcılık ve insan özgür iradesine vurgu yapmak üzerine gelişmiştir.
Bu durum Bağdat’ta hakim olan Eşari gruplara tepki olarak, vurgu şarap düşkünlüğü ve İslam öncesi dönemden kalan bir İran uygulaması olarak hedonizm şeklinde ortaya çıkmıştır . [8]
ÇALIŞMALAR |
Kendisine atfedilen 1,300,000 sözden, [9] sadece 52 Kaside, gazel ve rubailer günümüze kadar ulaşmıştır. Destansı şaheserlerinden, yerel sözlüklerdeki birkaç başıboş satırın ötesinde günümüze pek bir ulaşmamıştır
Ancak, en büyük kayıp, Samani hükümdarının isteği üzerine çevirdiği Hint masal kitabı Kelile ve Dimna adlı çevirisidir. Bununla birlikte, Asadi Tusi’nin Farsça sözlüğünde çok sayıda parça korunmuştur (Lughat al-Furs, ed. P. Horn, Göttingen, 1897). Her biri hükümdarının ve arkadaşının övgüsüne adanmış olan kasalarında, daha sonraki Pers encomiaslarının çoğu kez bombalı kompozisyonlarından çok farklı, zarif ve zarif bir zevke sahip benzersiz modeller hayatta kaldı. Onun didaktik kokuları ve epigramları , iyi ölçülü çizgilerle bir tür Epikürcü yaşam felsefesi ve insan mutluluğu ifade ediyor ve daha çekici olanı, aşkı ve şarabı yücelten tamamen lirik parçalardı.
19. sonunda da bilinen Rudaki’nin hayatı ve çalışmaları Carl Hermann Ethé tarafından Rudagi der Samanidendichter ( Göttinger Nachrichten , 1873, s. 663–742) adıyla kaleme alınmıştır.
- Neupersische Literatur içinde Wilhelm Geiger ‘ın Grundriss der iranischen Philologie
- Paul Horn, Geschichte der persischen Literatur (1901), s. 73
- EG Browne , Pers Edebiyat Tarihi (1902)
- CJ Pickering , A Persian Chaucer in National Review (Mayıs 1890).
Daha yakın zamanlarda, 1963’te Saʻīd Nafīsī, Rudaki’ye atfedilecek daha fazla parça belirledi ve bunları Muḥīṭ-i zindagī va aḥvāl va ashʻār-i Rūdakī’de kapsamlı bir biyografi ile birlikte bir araya getirdi.
KİŞİSEL YAŞAM |
Ortak görüş, Rudaki’nin kör doğduğu veya çocukluğundan beri kör olduğuydu. Bununla birlikte, Samani ve Nezami Aruzi de dahil olmak üzere bazı erken biyografiler, körlüğünü doğuştan olarak nitelendirmiyor. Firdevsi Şahmamesinde Rudaki’den bahseder. Ayrıca şiirlerinden bazıları, görme yeteneğine sahip olduğu fikrini destekler niteliktedir:
دیدم به حوالی پوپک سرخس
بانگک بر برده به ابر اندرا
چادرکی رنگین دیدم بر او
رنگ بسی گونه بر آن چادرا
pupak didam be havâli Saraxs
bângak bar borde be abr andarâ
čâdaraki-ye rangin didam bar u
rang-e basi gune bar ân čâdarâ
Serahs şehrinin yakınında bir kuş gördüm
Bulutlara şarkısını yükseltmişti Üzerinde
Renkli bir çarşaf gördüm
Çarşafında bir sürü renk
Çağdaş İranlı bilim adamı Said Nafisi’nin Rudaki hakkında “Biography, Environment and Time of Rudaki” adlı bir kitabı vardır. 394-404. Sayfalarda, Farsça kitaplarda ve şiirlerde tarihi olaylara ve referanslara ve ayrıca, Rudaki’nin yüzünü mezarında bulunan kemiklerine dayanarak yeniden yapılandıran Mikhail Gerasimov da dahil olmak üzere, 20. yüzyılın başlarında Rusların adli bulgularından bahsedilmektedir.
Rudaki ve Amir Nasr Samani’nin İsmaililer olduğu sonucuna varmaktadır. Rudaki’nin ölümünden birkaç yıl önce, 940 civarında İsmaililere karşı bir isyan çıktı. Bu isyan Samani kralının devrilmesine yol açtı ve yakın arkadaşı olan Rudaki işkence gördü ve kör oldu ve onlar onu kör ederken sırtı kırıldı. Bundan sonra Rudaki doğduğu küçük kasabaya geri döndü, kısa bir süre sonra öldü ve oraya gömüldü.
GÜNÜMÜZDE |
Rudaki kendini anlatırken “[o bir şairdi] şiirleri dünya tarafından duyuldu” ve yaşlı Bal’ami ünlü bir tarihçi “Rudaki, Arap veya Ajam’da [Persler] yoktur” diyor. [10] Rashidi Samarqandi “Şiirlerini saydım, bir milyon üç yüz bin idi” demektedir. [10]
İran hükümeti doğumunun 1100. yıldönümü için onun resmini gösteren bir dizi pul yayınladı. Uluslararası bir seminer gerçekleştirildi. Vahdat Hall, Tahran, İran 21 Cumhurbaşkanı ile yaptığı 1150 doğum yıldönümü münasebetiyle, Aralık 2008 Ahmedinecad ve Tacikistan Kültürü bakanın katılımıyla gerçekleşti. [11] Bu seminerde Rudaki, modern Fars edebiyatının babası olarak yad edildi.
1995 yılında İtalyan gökbilimci Silvano Casulli tarafından keşfedilen asteroid 90806 Rudaki , onun anısına seçildi. [12] resmi adlandırma atıf Minor Planet Center , 5 Ekim 2017 (üzerine MPC 106502 ) tarafından yayımlandı. [13]
RUDAKİ İLE İLGİLİ KİTAPLAR |
- Sadruddin Eini ve Seminov. Profesör Rudaki (Farsça ve Latince), Stalinabad 1940
- Rudaki (Rusça) ES Braginsky’nin girişiyle, Dzhavin tarafından çevrildi, Stalinabad 1955.
- M. Zand. Kuran’ın yazarı Usta Rudaki’dir (Farsça ve Kiril) – Stalinabad 1957.
- Abdul Ghani Mirzayev. Rudaki ve 10-15 akşamları (Tacikçe Farsça) lirik şiirin gelişimi, Stalinabad 1957.
- Abdul Ghani Mirzayev. Rudaki’deki folklor örneği (Tacikçe Farsça) – Stalinabad 1958.
- Poopak NikTalab. Sarve Samarghand (Semerkant Sediri), Rudaki’nin şiirlerinin sürekli yorumu, Tahran 2020, Faradid Yayınları
KAYNAKÇA
KAYNAKLAR
|